水仙の季節の終わる前に

ある日の、野生(?)の水仙(笑)。
 
ちょっと見づらいですが。
 
 
イメージ 1
 
 
イメージ 2
 
 
イメージ 3
 
 
そろそろ水仙も終わっちゃうのね、と思っていたら、見つけちゃいました。
黄水仙の練り切り。
本物はもっとリアルな印象ですかね。
次は桜の季節です。水仙は今年はもう終わりということで、買わせていただきました。
 
 
イメージ 4
 
練り切り。
さあ、上手く説明出来るかな(笑)?
 
Bean Paste Confection
 
This confection is created by adding sugar to white bean paste and then kneading and molding the mix into various artistic shapes that are then colored to match the changing seasons. The end result is as pleasing to the eye as to the palate.
白餡(しろあん)に砂糖を加えてよく練って作られた菓子。季節に合わせて、色を付けたり、細工したりして、芸術的な形にいろいろと作られ、見た目も美しく仕上げられる。
『英語で話すための日本図解事典』 西蔭浩子 トム・ディラン 著  小学館
 
その説明のまんま、ですね
 
ただ、百聞は一見にしかず、と言います。
 
外国の方をご案内していて、説明に詰まったら、とにかく、食べちゃって貰ったら、と思う。
 
餡が苦手な方もいると思いますが、熱心な餡ファンもいるしね。
 
 
 
文中に、アーティスティックという単語が出てきます。まさにその通りだと思います。
 
季節感あふれる、和菓子の世界。
 
桜シェイプの練り切り、楽しみです。あちこちのお店から買って、食べ比べ…いえ、見比べしてみたいな。
 
その後?
食べるよもちろん